DSpace talpykla

Asmenvardžių vertimas verslo tekstuose

Rodyti paprastą įrašą

dc.contributor.author Šegždaitė, Daina
dc.date.accessioned 2022-09-02T10:30:31Z
dc.date.available 2022-09-02T10:30:31Z
dc.date.issued 2022-06-17
dc.identifier.uri http://dspace.kaunokolegija.lt//handle/123456789/6263
dc.description The aim is to find out how English personal names could be translated into Lithuanian and vice versa in business texts. The objectives are to define theoretically the concept of proper nouns, discuss the possible ways of translating personal names, and reveal the ways of practical translation of personal names from English into Lithuanian and vice versa. en_US
dc.description.abstract Tyrimo tikslas išsiaiškinti, kaip verslo tekstuose angliški tikriniai daiktavardžiai galėtų būti verčiami į lietuvių kalbą ir atvirkščiai. Baigiamojo darbo uždaviniai: teoriškai apibrėžti tikrinio daiktavardžio ir asmenvardžio sąvoką ir vertimo metodus, atskleisti asmenvardžių praktinius vertimo būdus verslo tekstuose. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.subject Vertimas, tikriniai daiktavardžiai, asmenvardžiai, vertimo teorija, vardai / Translation, proper nouns, personal names, translation theory, names en_US
dc.title Asmenvardžių vertimas verslo tekstuose en_US
dc.title.alternative Personal Names in Translations of Business Texts en_US
dc.type Other en_US


Šiame įraše esantys failai

Šis elementas randamas kataloge(-uose)

Rodyti paprastą įrašą

Ieškoti DSpace


Naršyti

Mano paskyra