Santrauka:
Tyrimo tikslas išsiaiškinti, kaip verslo tekstuose angliški tikriniai daiktavardžiai galėtų būti verčiami į lietuvių kalbą ir atvirkščiai. Baigiamojo darbo uždaviniai: teoriškai apibrėžti tikrinio daiktavardžio ir asmenvardžio sąvoką ir vertimo metodus, atskleisti asmenvardžių praktinius vertimo būdus verslo tekstuose.
Description:
The aim is to find out how English personal names could be translated into Lithuanian and vice versa in business texts. The objectives are to define theoretically the concept of proper nouns, discuss the possible ways of translating personal names, and reveal the ways of practical translation of personal names from English into Lithuanian and vice versa.