Santrauka:
Tyrimo objektas yra prasmės ryšiai tarp žodžių, tiksliau sinonimija, antonimija ir hiponimija. BD tikslas išsiaiškinti prasmės ryšių suvokimo ypatumus ir poveikį verčiant su verslu susijusius tekstus iš anglų kalbos į lietuvių kalbą. Išanalizuoti vertimo ir prasmės ryšių atvėjai anglų ir lietuvių kalbose parodė kokią įtaką jų suvokimas turi vertimui.