DSpace talpykla

Lingvistinio paradokso atvejai reklamų tekstuose

Rodyti paprastą įrašą

dc.contributor.author Kavaliauskaitė, Viktorija
dc.date.accessioned 2021-08-19T06:16:43Z
dc.date.available 2021-08-19T06:16:43Z
dc.date.issued 2021-06-17
dc.identifier.uri http://dspace.kaunokolegija.lt//handle/123456789/5200
dc.description Kavaliauskaitė, Viktorija ‘Cases of Linguistic Paradox in the Texts of Advertisements’ Professional Bachelor Thesis. Scientific advisor, lecturer Asta Pukienė, Kauno kolegija/University of Applied Sciences, the Language Centre of the Faculty of Arts and Education. Kaunas, 2021. The paper includes 46 pages, 41 references and 3 appendices. Purpose of the research. The subject matter of the PBT are advertisements that contain linguistic hyperbole, oxymoron or irony in their texts. The problem question of the PBT is how linguistic paradox devices are used in the creation of advertisement texts. The PBT aim is to reveal how linguistic paradox is used in texts of advertisements. The objectives are firstly to theoretically define hyperbole, irony and oxymoron, to find functions and reasons of its applications in creating advertisement texts and to identify how linguistic paradox is used in texts of advertisements. The PBT consists of two main parts: theoretical and analytical. The theoretical part provides information about the linguistic paradox forms and reviews them individually. The analytical part provides descriptive comparative linguistic analysis that reveals the use of linguistic paradox forms in advertisements. Research methodology. The analysis of the suggestions that have been collected from the linguistic works of various scholars including necessary information about hyperbole, oxymoron and irony, as well as the creation of advertisement texts, was collected. The data for the practical linguistic analysis was collected from the references. The methods include: 1) the analysis of theoretical sources; 2) the descriptive comparative linguistic analysis. Findings and conclusions. A conclusion has been drawn that all linguistic paradox parts are used in the creation of advertisement text. The most common is hyperbole, meaning this figure of rhetoric fits the best for commercialisation, following up is irony and the least common is oxymoron. Relevance and practical implications. The research is relevant to people working with creating advertisements or involved in marketing. It also could benefit students that are studying public relations, marketing, or non-native English speaking people that are participating in sales. en_US
dc.description.abstract Kavaliauskaitė, Viktorija profesinio bakalauro baigiamasis darbas ‘Cases of Linguistic Paradox in the Texts of Advertisements’ („Lingvistinio paradokso atvejai reklamų tekstuose“). Baigiamojo darbo vadovas lektorė Asta Pukienė, Kauno kolegijos Menų ir ugdymo fakultetas, Kalbų centras. Kaunas, 2021. Baigiamojo darbo apimtis – 46 psl., darbe panaudotas 41 šaltinis, yra 3 priedai. Tyrimo paskirtis. Baigiamojo darbo objektas yra reklamos tekstai, kuriuose galima aptikti lingvistinę hiperbolę, oksimoroną ir ironiją. Pagrindinė šio darbo problema yra kaip lingvistinio paradokso įrankiai yra naudojami reklamų tekstuose. Baigiamojo darbo tikslas yra atskleisti kokiais būdais lingvistinis paradoksas yra naudojamas reklamų tekstuose. Tyrimo uždaviniai: teoriškai apibrėžti hiperbolę, oksimoroną ir ironiją, surasti jų naudojimo paskirtis ir funkcijas, kuriant reklamų tekstus ir nustatyti kokiais būdais lingvistinis paradoksas yra naudojamas reklamų tekstuose. Baigiamąjį darbą sudaro dvi dalys: teorinė ir analitinė. Teorinėje dalyje atskleidžiama surinkta informacija apie lingvistinio paradokso formas ir individualiai aptariamos jo dalys. Analitinėje dalyje aprašoma lyginamoji kalbinė analizė ir parodomi lingvistinio paradokso formų naudojimo dažniai reklamose. Mokslinio tyrimo metodologija. Įvairių mokslininkų pasiūlymai ir idėjos, išreikšti jų moksliniuose rašto darbuose, tai yra: svarbi informacija apie hiperbolę, oksimoroną ir ironiją, taip pat informacija apie reklamų tekstų kūrimą. Svarbi informacija dėl teorinės lingvistinės dalies buvo surinkta iš šaltinių sąrašo. Metodai, kurie buvo įtraukti rašant baigiamąjį darbą: 1) teorinių šaltinių analizė; 2) lyginamoji kalbinė analizė. Rezultatai ir išvados. Buvo priimta išvada, kad visos lingvistinio paradokso dalys yra naudojamos reklamų tekstuose. Dažniausiai sutinkama yra hiperbolė, kas reiškia, kad ši retorikos forma geriausiai tinkama komercijos tikslams, tuomet ironija ir mažiausiai naudojamas oksimoronas. Aktualumas ir praktinis pritaikomumas. Šis rašto darbas yra aktualus žmonėms, kurie kuria reklamas arba yra susiję su rinkodara. Taip pat studentams, kurie studijuoja viešuosius ryšius, marketingą arba žmonėms, kurie dalyvauja pardavimuose, bet anglų kalba jiems yra ne gimtoji. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.subject Lingvistinis paradoksas, hiperbolė, oksimoronas, ironija, reklama, reklamos tekstai / linguistic paradox, hyperbole, oxymoron, irony, advertisements, advertisement texts; en_US
dc.title Lingvistinio paradokso atvejai reklamų tekstuose en_US
dc.title.alternative Cases of Linguistic Paradox in the Texts of Advertisements en_US
dc.type Other en_US


Šiame įraše esantys failai

Šis elementas randamas kataloge(-uose)

Rodyti paprastą įrašą

Ieškoti DSpace


Naršyti

Mano paskyra