Santrauka:
Zakarevičiūtė Greta, profesinio bakalauro baigiamasis darbas “The grammatical category of number in English popular business books and its expression in lithuanian“. Baigiamojo darbo vadovė G. Jedemskienė, Kauno kolegijos Menų ir ugdymo fakulteto Kalbų centras. Kaunas 2020. Baigiamasis darbas susideda iš 45 psl., darbe panaudoti 21 šaltinis ir 1 priedas.
Temos aktualumas yra svarbus anglų kalbos mokytojams, būsimiems dviejų kalbų: anglų ir lietuvių, vertėjams, nes dauguma kalbų turi oficialias priemones išreikšti skaičių skirtumus.
Darbo objektas yra skirtingi gramatinės kategorijos anglų kalba atvejai ir jų išraiška lietuvių kalba.
Pagrindinė šio darbo problema - kaip gramatinė skaičiaus kategorija išreiškiama anglų ir lietuvių kalbomis, kaip ją būtų galima išversti iš pirmosios kalbos į pastarąją.
Darbo tikslas - yra išsiaiškinti gramatinę skaičiaus kategorijos raišką anglų kalboje, ir būdus, kaip ją perteikti į lietuvių kalbą.
Darbo uždaviniai: teoriškai apibrėžti gramatinę daiktavardžių ir veiksmažodžių ir įvardžių skaičiaus kategoriją ir jo raišką anglų ir lietuvių kalbose, apibrėžti anglų kalbos daiktavardžių ir veiksmažodžių gramatinės kategorijos pateikimo strategijas lietuvių kalboje ir atskleisti gramatinės kategorijos ypatumus populiarioje anglų verslo literatūroje lietuvių kalba.
Darbo metodai:
1) teorinės medžiagos analizė;
2) lingvistinė analizė, pagrįsta aprašymu bei palyginimu.
Darbas susideda iš dviejų pagrindinių dalių: teorinės ir praktinės. Teorinėje dalyje aptariami daiktavardžių, veiksmažodžių ir įvardžių skaičiaus kategorija, kaip kinta jos raiška verčiant iš anglų į lietuvių kalbą. Apibendrinus teorinius teiginius, atlikta lingvistinė daiktavardžio, veiksmažodžio ir įvardžio skaičiaus kategorijos analizė. Remiantis lingvistinės analizės rezultatais, galima teigti, kad daiktavardžių, veiksmažodžių ir įvardžių kategorijos išraiškos vertimas iš anglų kalbos į lietuvių kalbą kai kuriais atvejais keičiasi. Tai priklauso nuo daiktavardžių, veiksmažodžių ir įvardžių gramatinių savybių skirtumų ir sakinio prasmės.
Description:
Zakarevičiūtė Greta, “The grammatical category of number in English popular business books and its expression in Lithuanian“ professional Bachelor Thesis. Scientific advisor G. Jedemskienė, Kauno kolegija / University of Applied Sciences, the Language Centre of the Faculty of Arts and Education. Kaunas, 2020. The paper consists of 45 pages, 21 references and 1 appendix.
The thesis is relevant to English teachers, future translators of the two languages: English and Lithuanian because most languages have different formal means to express the grammatical category of number.
The subject matter of this thesis is different cases of the grammatical category of number in the English language and their expression in Lithuanian.
The problem question of the paper is how the grammatical category of number is expressed in the English and Lithuanian languages, how it could be rendered from the first language into the latter.
The aim of the paper is to find out the grammatical category of a number expressed in English and the ways of rendering it into Lithuanian.
The objectives are to define the grammatical category of number and its expression in nouns and verbs in the English and Lithuanian languages theoretically, to define the strategies of rendering the grammatical category of the number of nouns and verbs of the English language in the Lithuanian language and to reveal the peculiarities of rendering the grammatical category of number in popular English business literature in Lithuanian.
The methods used include:
1) the analysis of theoretical references;
2) descriptive comparative linguistic analysis.
The paper consists of two main parts: theoretical and practical. The theoretical part gives a review of the grammatical category of the number of noun, verb, and pronoun and how its expression changes when translating from English into Lithuanian. Having analysed the arguments found in the theoretical works of the grammatical category of the number of noun, verb and pronoun, the practical linguistic analysis was performed. The results of the linguistic study revealed that the translation of the expression of the category of the number of nouns, verbs, and pronouns from English into Lithuanian in some cases changes. It depends on the differences in the grammatical properties of nouns, verbs and pronouns in both Languages and the meaning of the sentence.