DSpace talpykla

Skyrybos ženklai, naudojami pateikiant informaciją verslo tekstuose anglų ir lietuvių kalbose

Rodyti paprastą įrašą

dc.contributor.author Piliukaitytė, Monika
dc.date.accessioned 2020-02-05T13:46:15Z
dc.date.available 2020-02-05T13:46:15Z
dc.date.issued 2020-01-17
dc.identifier.uri http://dspace.kaunokolegija.lt//handle/123456789/2755
dc.description Piliukaitytės Monikos ‘Punctuation marks used to organize information within the sentence in business related texts in English and Lithuanian’ Professional Bachelor Thesis. Scientific advisor, associate professor R. Jasnauskaitė, University of Applied Sciences, the Language Centre of the Faculty of Arts and Education. – Kaunas, 2020. The paper includes 45 pages, 24 literature sources and 5 diagrams. In every language, punctuation is one of the most important things in grammar. Texts without punctuation marks are not only hard to read or understand, but sometimes it will not bring any information to the reader. One of the most common punctuation marks that are used to organize information in the sentences is a comma, a colon, a semicolon, and a dash. The aim of this research is to look up how a comma, a colon, a semicolon and a dash is used in business related texts in the English and Lithuanian languages. The theoretical part of this thesis goes in-depth about how four punctuation marks: a comma, a colon, a semicolon, and a dash are used in the English and Lithuanian languages. There is described all four punctuation marks cases of usage in both languages. The second part of thesis consists of analysis of Robert T. Kiyosaki’s book Rich Dad Poor Dad: What the Rich Teach Their Kids about Money – That The Poor and Middle Class Do Not first two chapter in the English language, and in the Lithuanian language Robert T. Kiyosaki’s Turtingas tėtis, vargšas tėtis ko turtuoliai moko savo vaikus apie pinigus, to nedaro vargšai ir viduriniosios klasės atstovai!. In total, in first two chapters in the English language book were found 642 examples of those punctuation marks. And, in the Lithuanian language version were found 805 examples of punctuation. The paper consists of two main parts: theoretical and practical. The theoretical part gives a review of punctuation marks that are used to organize information in the sentences in the English and Lithuanian languages. Having analyzed the arguments found in theoretical works of punctuation used in business-related texts, the practical linguistic analysis was performed. The results of the linguistic study reveal that those punctuation marks are widely used in business-related texts to organized information in both languages. en_US
dc.description.abstract Monikos Piliukatytės profesinio bakalauro baigiamasis darbas „Skyrybos ženklai, naudojami pateikiant informaciją verslo tekstuose anglų ir lietuvių kalbose“. Baigiamojo darbo vadovė, docentė R. Jasnauskaitė, Kauno kolegija, Menų ir ugdymo fakulteto Kalbų centras, Kaunas, 2020. Baigiamasis darbas susideda iš 45 pls., darbe panaudoti 24 šaltiniai. Pateiktos 5 diagramos. Skyryba yra vienas iš svarbiausių gramatinių vienetų kiekvienoje kalboje. Tekstas be skyrybos ženklų yra ne tik sunkiai suprantamas ar skaitomas, bet ir dažniausiai neperteikia jokios informacijos. Vieni iš pagrindinių skyrybos ženklų informacijai perteikti sakiniuose yra: kablelis, dvitaškis, kabliataškis ir brūkšnys. Šio baigiamojo darbo tikslas yra palyginti, kablelio, kabliataškio, dvitaškio ir brūkšnio naudojimo atvejus verslo literatūroje, anglų ir lietuvių kalbose. Baigiamojo darbo teorinėje dalyje gilinamasi į tai, kaip yra naudojami keturi skyrybos ženklai (kablelis, dvitaškis, kabliataškis, brūkšnys) anglų ir lietuvių kalbose. Aprašomi kiekvienam ženklui būdingos naudojimo taisyklės su pavyzdžiais tiek anglų tiek lietuvių kalbose. Metodinėje baigiamojo darbo dalyje nagrinėjama Robert T. Kiyosaki knygos Rich Dad Poor Dad: What the Rich Teach Their Kids about Money – That the Poor and Middle Class Do Not du pirmi skyriai, anglų kalba ir jos lietuviška versija Robert T. Kiyosaki „Turtingas tėtis, vargšas tėtis ko turtuoliai moko savo vaikus apie pinigus, to nedaro vargšai ir viduriniosios klasės atstovai!“. Sudėjus visus rastus pavyzdžius originalioje knygos versijoje anglų kalba iš viso buvo rasta 642 skyrybos pavyzdžiai. Lietuviškoje knygoje iš viso buvo rasta 805 skyrybos pavyzdžiai. Darbas susideda iš dviejų pagrindinių dalių: teorinės ir praktinės. Teorinėje dalyje aptariama kokie skyrybos ženklai yra naudojami anglų ir lietuvių kalbose, perteikti informacijai sakiniuose ir jų vartojimo atvejai. Apibendrinus teorinius teiginius, atlikta lingvistinė skyrybos ženklų analizė verslo literatūroje. Remiantis lingvistinės analizės rezultatais galima teigti, kad šie keturi skyrybos ženklai yra gana gausiai naudojami pateikti informacija verslo literatūros tekstuose. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.subject Skyryba, kablelis, dvitaškis, kabliataškis, brūkšnys, verslo tekstai / Punctuation, comma, semicolon, colon, dash, hyphen, business texts en_US
dc.title Skyrybos ženklai, naudojami pateikiant informaciją verslo tekstuose anglų ir lietuvių kalbose en_US
dc.title.alternative Punctuation Marks Used to Organize Information Within a Sentence in Business Related Texts in English and Lithuanian en_US
dc.type Other en_US


Šiame įraše esantys failai

Šis elementas randamas kataloge(-uose)

Rodyti paprastą įrašą

Ieškoti DSpace


Naršyti

Mano paskyra