DSpace talpykla

Žodžiai su priešdėliais verslo tekstuose ir jų lietuviški atitikmenys

Rodyti paprastą įrašą

dc.contributor.author Kočan, Indrė
dc.date.accessioned 2020-02-05T13:38:34Z
dc.date.available 2020-02-05T13:38:34Z
dc.date.issued 2020-01-17
dc.identifier.uri http://dspace.kaunokolegija.lt//handle/123456789/2754
dc.description Kočan Indrės Prefixed words in English business related texts and their correspondences in Lithuanian Professional Bachelor Thesis. Scientific advisor, lecturer / associate professor R. Jasnauskaitė, Kauno kolegija / University of Applied Sciences, the Language Centre of the Faculty of Arts and Education. Kaunas, 2020. The paper consists of 40 pages, 27 references and 1 appendix. The relevance of the paper appropriate to students of business English or English in general, professional translators, language specialists because it analyses cases of prefixed word use and their Lithuanian correspondences applied practically. The subject matter of the paper is the use cases of English prefixed words and their Lithuanian correspondences in business related texts. The problem question of the paper is how English prefixed words in business related texts are used and what their Lithuanian correspondences are. The aim of the paper is to reveal the use of English prefixes with three parts of speech and find out what their Lithuanian correspondences in business related texts are. The objectives are to theoretically review the phenomenon of prefixes in English and Lithuanian languages and to identify the use of prefixed words in English and find out their Lithuanian correspondences in business related texts while translating practically. The methods used include the analysis of theoretical references that provide the information about prefix use in English and Lithuanian languages and the descriptive comparative linguistic analysis that helped to reveal the types of prefixes in English business related texts from TedTalk speeches and their correspondences in Lithuanian language from translated TedTalk speeches. The paper consists of two main parts: theoretical and practical. The theoretical part gives a review of the prefixes and their use in English and Lithuanian languages as well as their use cases. Having analysed the arguments found in the theoretical works of Ambrazas (2006) Lithuanian Grammar, Arnold (1986) The English Word and Lems, Miller and Soro (2017) Building Literacy with English Language Learners, the practical linguistic analysis was performed. The results of the linguistic study reveal that after counting all found examples in English language, 50 words with prefixes were found. From all of these, 21 are used with verbs, 15 with adjectives and 14 with nouns. The examples showed that English prefixes can be translated in various ways into the Lithuanian language and have various correspondences. Prefixes can be translated by corresponding Lithuanian prefixes or as a different part of speech according to the context. In some cases, prefixes can also be ommited. en_US
dc.description.abstract Indrės Kočan profesinio bakalauro baigiamasis darbas „Žodžiai su priešdėliais verslo tekstuose ir jų lietuviški atitikmenys“. Baigiamojo darbo vadovė, docentė R. Jasnauskaitė, Kauno kolegijos Menų ir ugdymo fakulteto Kalbų centras, Kaunas, 2020. Baigiamasis darbas susideda iš 40 puslapių, darbe panaudoti 27 šaltiniai ir 1 priedas. Tema aktuali anglų kalbos studentams, profesionaliems vertėjams, kalbų specialistams, kadangi yra analizuojami priešdėlinių žodžių vartojimo atvejai ir jų lietuviški atitikmenys. Darbo objektas yra anglų kalbos žodžiai ir jų lietuviškų atitikmenų vartojimas su verslu susijusiuose tekstuose. Pagrindinė šio darbo problema yra kaip žodžiai su priešdėliais yra vartojami su verslu susijusiuose tekstuose ir kokie yra jų atitikmenys lietuvių kalboje. Darbo tikslas – atskleisti anglų kalbos priešdėlių naudojimą su veiksmažodžiais, daiktavardžiais ir būdvardžiais ir išsiaiškinti kokie yra jų lietuviški atitikmenys su verslu susijusiuose tekstuose. Darbo uždaviniai: teoriškai apžvelgti priešdėlių anglų ir lietuvių kalboje vartojimą ir išsiaiškinti priešdėlinių žodžių vartojimą anglų kalboje ir apžvelgti jų lietuviškus atitikmenis su verslu susijusiuose tekstuose. Taikomi metodai apima teorinių nuorodų, pateikiančių informaciją apie priešdėlių naudojimą anglų ir lietuvių kalbose, analizę ir aprašomąją lyginamąją lingvistinę analizę, padėjusią atskleisti priešdėlių tipus naudojamus su verslu susijusiuose tekstuose ir jų atitikmenis į lietuvių kalbą išverstuose tekstuose. Darbas susideda iš dviejų pagrindinių dalių: teorinės ir praktinės. Teorinėje dalyje buvo apžvelgtos priešdėlių reikšmės, tipai ir apibrėžimai anglų ir lietuvių kalbose. Taip pat, aprašytas anglų ir lietuvių kalbos priešdėlių naudojimas gramatikoje. Apibendrinus teorinius teiginius, atlikta lingvistinė aprašomoji lyginamoji analizė. Remiantis lingvistinės analizės rezultatais, galima teigti, kad lingvistinio tyrimo rezultatai rodo, kad suskaičiavus visus rastus pavyzdžius anglų kalba, rasta 50 žodžių su priešdėliais. Iš visų šių žodžių 21 vartojamas su veiksmažodžiais, 15 su būdvardžiais ir 14 su daiktavardžiais. Pavyzdžiai parodė, kad anglų kalbos priešdėliai gali būti įvairiai išversti į lietuvių kalbą ir turėti įvairių atitikmenų. Priešdėliai gali būti verčiami naudojant atitinkamus lietuviškus priešdėlius, o kai kuriais atvejais priešdėliai taip pat gali būti praleisti. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.subject Priešdėliniai žodžiai, anglų kalbos gramatika, verslo anglų kalba, kalbos dalys, atitikmenys / Prefixed words, English grammar, Business English, Parts of language, Correspondences en_US
dc.title Žodžiai su priešdėliais verslo tekstuose ir jų lietuviški atitikmenys en_US
dc.title.alternative Prefixed Words in English Business Related Texts and Their Correspondences in Lithuanian en_US
dc.type Other en_US


Šiame įraše esantys failai

Šis elementas randamas kataloge(-uose)

Rodyti paprastą įrašą

Ieškoti DSpace


Naršyti

Mano paskyra